창세기 10:1–32 (NKRV) / 창세기 10:1–32 (ESV)




창세기 10:1–32 (NKRV)


1노아의 아들 셈과 함과 야벳의 족보는 이러하니라 홍수 후에 그들이 아들들을 낳았으니 

2야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요 

3고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요 

4야완의 아들은 엘리사와 달시스와 깃딤과 도다님이라 

5이들로부터 여러 나라 백성으로 나뉘어서 각기 언어와 종족과 나라대로 바닷가의 땅에 머물렀더라 

6함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요 

7구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이며 

8구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 세상에 첫 용사라 

9그가 여호와 앞에서 용감한 사냥꾼이 되었으므로 속담에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같이 용감한 사냥꾼이로다 하더라 

10그의 나라는 시날 땅의 바벨과 에렉과 악갓과 갈레에서 시작되었으며 

11그가 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와 르호보딜과 갈라와 

12및 니느웨와 갈라 사이의 레센을 건설하였으니 이는 큰 성읍이라 

13미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과 

14바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았더라 

15가나안은 장자 시돈과 헷을 낳고 

16또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과 

17히위 족속과 알가 족속과 신 족속과 

18아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속을 낳았더니 이 후로 가나안 자손의 족속이 흩어져 나아갔더라 

19가나안의 경계는 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와 소돔과 고모라와 아드마와 스보임을 지나 라사까지였더라 

20이들은 함의 자손이라 각기 족속과 언어와 지방과 나라대로였더라 

21셈은 에벨 온 자손의 조상이요 야벳의 형이라 그에게도 자녀가 출생하였으니 

22셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람이요 

23아람의 아들은 우스와 훌과 게델과 마스며 

24아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳았으며 

25에벨은 두 아들을 낳고 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 그 때에 세상이 나뉘었음이요 벨렉의 아우의 이름은 욕단이며 

26욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와 

27하도람과 우살과 디글라와 

28오발과 아비마엘과 스바와 

29오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 이들은 다 욕단의 아들이며 

30그들이 거주하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 동쪽 산이었더라 

31이들은 셈의 자손이니 그 족속과 언어와 지방과 나라대로였더라 

32이들은 그 백성들의 족보에 따르면 노아 자손의 족속들이요 홍수 후에 이들에게서 그 땅의 백성들이 나뉘었더라 






창세기 10:1–32 (ESV)

1These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood. 

2The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 

3The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 

4The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. 

5From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations. 

6The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. 

7The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. 

8Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man. 

9He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.” 

10The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. 

11From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and 

12Resen between Nineveh and Calah; that is the great city. 

13Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 

14Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim. 

15Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, 

16and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 

17the Hivites, the Arkites, the Sinites, 

18the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. 

19And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 

20These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations. 

21To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born. 

22The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 

23The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash. 

24Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber. 

25To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan. 

26Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 

27Hadoram, Uzal, Diklah, 

28Obal, Abimael, Sheba, 

29Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. 

30The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east. 

31These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations. 

32These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.