잠언 27:1-27 (NKRV)
1너는 내일 일을 자랑하지 말라 하루 동안에 무슨 일이 일어날는지 네가 알 수 없음이니라
2타인이 너를 칭찬하게 하고 네 입으로는 하지 말며 외인이 너를 칭찬하게 하고 네 입술로는 하지 말지니라
3돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라
4분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요
5면책은 숨은 사랑보다 나으니라
6친구의 아픈 책망은 충직으로 말미암는 것이나 원수의 잦은 입맞춤은 거짓에서 난 것이니라
7배부른 자는 꿀이라도 싫어하고 주린 자에게는 쓴 것이라도 다니라
8고향을 떠나 유리하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라
9기름과 향이 사람의 마음을 즐겁게 하나니 친구의 충성된 권고가 이와 같이 아름다우니라
10네 친구와 네 아비의 친구를 버리지 말며 네 환난 날에 형제의 집에 들어가지 말지어다 가까운 이웃이 먼 형제보다 나으니라
11내 아들아 지혜를 얻고 내 마음을 기쁘게 하라 그리하면 나를 비방하는 자에게 내가 대답할 수 있으리라
12슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나가다가 해를 받느니라
13타인을 위하여 보증 선 자의 옷을 취하라 외인들을 위하여 보증 선 자는 그의 몸을 볼모 잡을지니라
14이른 아침에 큰 소리로 자기 이웃을 축복하면 도리어 저주 같이 여기게 되리라
15다투는 여자는 비 오는 날에 이어 떨어지는 물방울이라
16그를 제어하기가 바람을 제어하는 것 같고 오른손으로 기름을 움키는 것 같으니라
17철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그의 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라
18무화과나무를 지키는 자는 그 과실을 먹고 자기 주인에게 시중드는 자는 영화를 얻느니라
19물에 비치면 얼굴이 서로 같은 것 같이 사람의 마음도 서로 비치느니라
20스올과 아바돈은 만족함이 없고 사람의 눈도 만족함이 없느니라
21도가니로 은을, 풀무로 금을, 칭찬으로 사람을 단련하느니라
22미련한 자를 곡물과 함께 절구에 넣고 공이로 찧을지라도 그의 미련은 벗겨지지 아니하느니라
23네 양 떼의 형편을 부지런히 살피며 네 소 떼에게 마음을 두라
24대저 재물은 영원히 있지 못하나니 면류관이 어찌 대대에 있으랴
25풀을 벤 후에는 새로 움이 돋나니 산에서 꼴을 거둘 것이니라
26어린 양의 털은 네 옷이 되며 염소는 밭을 사는 값이 되며
27염소의 젖은 넉넉하여 너와 네 집의 음식이 되며 네 여종의 먹을 것이 되느니라
잠언 27:1–27 (ESV)
1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
2Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
3A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both.
4Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?
5Better is open rebuke than hidden love.
6Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy.
7One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
8Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
9Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.
10Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
11Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
12The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
13Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.
14Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
15A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike;
16to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in one’s right hand.
17Iron sharpens iron, and one man sharpens another.
18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.
19As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.
20Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
21The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise.
22Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him.
23Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds,
24for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?
25When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered,
26the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field.
27There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls.