민수기 28:1–31 (NKRV) / 민수기 28:1–31 (ESV)


 


민수기 28:1–31 (NKRV)

1여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 

2이스라엘 자손에게 명령하여 그들에게 이르라 내 헌물, 내 음식인 화제물 내 향기로운 것은 너희가 그 정한 시기에 삼가 내게 바칠지니라 

3또 그들에게 이르라 너희가 여호와께 드릴 화제는 이러하니 일 년 되고 흠 없는 숫양을 매일 두 마리씩 상번제로 드리되 

4어린 양 한 마리는 아침에 드리고 어린 양 한 마리는 해 질 때에 드릴 것이요 

5또 고운 가루 십분의 일 에바에 빻아 낸 기름 사분의 일 힌을 섞어서 소제로 드릴 것이니 

6이는 시내 산에서 정한 상번제로서 여호와께 드리는 향기로운 화제며 

7또 그 전제는 어린 양 한 마리에 사분의 일 힌을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주의 전제를 부어 드릴 것이며 

8해 질 때에는 두 번째 어린 양을 드리되 아침에 드린 소제와 전제와 같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라 

9안식일에는 일 년 되고 흠 없는 숫양 두 마리와 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니 

10이는 상번제와 그 전제 외에 매 안식일의 번제니라 

11초하루에는 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 일곱 마리로 여호와께 번제를 드리되 

12매 수송아지에는 고운 가루 십분의 삼에 기름 섞은 소제와 숫양 한 마리에는 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와 

13매 어린 양에는 고운 가루 십분의 일에 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제를 드릴 것이며 

14그 전제는 수송아지 한 마리에 포도주 반 힌이요 숫양 한 마리에 삼분의 일 힌이요 어린 양 한 마리에 사분의 일 힌이니 이는 일 년 중 매월 초하루의 번제며 

15또 상번제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 여호와께 드릴 것이니라 

16첫째 달 열넷째 날은 여호와를 위하여 지킬 유월절이며 

17또 그 달 열다섯째 날부터는 명절이니 이레 동안 무교병을 먹을 것이며 

18그 첫날에는 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며 

19수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리를 다 흠 없는 것으로 여호와께 화제를 드려 번제가 되게 할 것이며 

20그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 한 마리에는 십분의 삼이요 숫양 한 마리에는 십분의 이를 드리고 

21어린 양 일곱에는 어린 양 한 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며 

22또 너희를 속죄하기 위하여 숫염소 한 마리로 속죄제를 드리되 

23아침의 번제 곧 상번제 외에 그것들을 드릴 것이니라 

24너희는 이 순서대로 이레 동안 매일 여호와께 향기로운 화제의 음식을 드리되 상번제와 그 전제 외에 드릴 것이며 

25일곱째 날에는 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이니라 

26칠칠절 처음 익은 열매를 드리는 날에 너희가 여호와께 새 소제를 드릴 때에도 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며 

27수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며 

28그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 한 마리마다 십분의 삼이요 숫양 한 마리에는 십분의 이요 

29어린 양 일곱 마리에는 어린 양 한 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며 

30또 너희를 속죄하기 위하여 숫염소 한 마리를 드리되 

31너희는 다 흠 없는 것으로 상번제와 그 소제와 전제 외에 그것들을 드릴 것이니라





민수기 28:1–31 (ESV)

1The Lord spoke to Moses, saying, 

2“Command the people of Israel and say to them, ‘My offering, my food for my food offerings, my pleasing aroma, you shall be careful to offer to me at its appointed time.’ 

3And you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering. 

4The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight; 

5also a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a quarter of a hin of beaten oil. 

6It is a regular burnt offering, which was ordained at Mount Sinai for a pleasing aroma, a food offering to the Lord. 

7Its drink offering shall be a quarter of a hin for each lamb. In the Holy Place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord. 

8The other lamb you shall offer at twilight. Like the grain offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord. 

9“On the Sabbath day, two male lambs a year old without blemish, and two tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, and its drink offering: 

10this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering. 

11“At the beginnings of your months, you shall offer a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish; 

12also three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram; 

13and a tenth of fine flour mixed with oil as a grain offering for every lamb; for a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering to the Lord. 

14Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and a quarter of a hin for a lamb. This is the burnt offering of each month throughout the months of the year. 

15Also one male goat for a sin offering to the Lord; it shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering. 

16“On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover, 

17and on the fifteenth day of this month is a feast. Seven days shall unleavened bread be eaten. 

18On the first day there shall be a holy convocation. You shall not do any ordinary work, 

19but offer a food offering, a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish; 

20also their grain offering of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bull, and two tenths for a ram; 

21a tenth shall you offer for each of the seven lambs; 

22also one male goat for a sin offering, to make atonement for you. 

23You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering. 

24In the same way you shall offer daily, for seven days, the food of a food offering, with a pleasing aroma to the Lord. It shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering. 

25And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work. 

26“On the day of the firstfruits, when you offer a grain offering of new grain to the Lord at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, 

27but offer a burnt offering, with a pleasing aroma to the Lord: two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old; 

28also their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bull, two tenths for one ram, 

29a tenth for each of the seven lambs; 

30with one male goat, to make atonement for you. 

31Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.