시편 3:1–8 (NKRV) / 시편 3:1–8 (ESV)




시편 3:1–8 (NKRV)


1여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많으니이다 

2많은 사람이 나를 대적하여 말하기를 그는 하나님께 구원을 받지 못한다 하나이다 (셀라) 

3여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자이시니이다 

4내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그의 성산에서 응답하시는도다 (셀라) 

5내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 

6천만인이 나를 에워싸 진 친다 하여도 나는 두려워하지 아니하리이다 

7여호와여 일어나소서 나의 하나님이여 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺾으셨나이다 

8구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)





시편 3:1–8 (ESV)

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. 

1O Lord, how many are my foes! Many are rising against me; 

2many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” Selah 

3But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. 

4I cried aloud to the Lord, and he answered me from his holy hill. Selah 

5I lay down and slept; I woke again, for the Lord sustained me. 

6I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around. 

7Arise, O Lord! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. 

8Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah