욥기 35:1-16 (NKRV) / 욥기 35:1–16 (ESV)






욥기 35:1-16 (NKRV)


1엘리후가 말을 이어 이르되 

2그대는 이것을 합당하게 여기느냐 그대는 그대의 의가 하나님께로부터 왔다는 말이냐 

3그대는 그것이 내게 무슨 소용이 있으며 범죄하지 않는 것이 내게 무슨 유익이 있겠느냐고 묻지마는 

4내가 그대와 및 그대와 함께 있는 그대의 친구들에게 대답하리라 

5그대는 하늘을 우러러보라 그대보다 높이 뜬 구름을 바라보라 

6그대가 범죄한들 하나님께 무슨 영향이 있겠으며 그대의 악행이 가득한들 하나님께 무슨 상관이 있겠으며 

7그대가 의로운들 하나님께 무엇을 드리겠으며 그가 그대의 손에서 무엇을 받으시겠느냐 

8그대의 악은 그대와 같은 사람에게나 있는 것이요 그대의 공의는 어떤 인생에게도 있느니라 

9사람은 학대가 많으므로 부르짖으며 군주들의 힘에 눌려 소리치나 

10나를 지으신 하나님은 어디 계시냐고 하며 밤에 노래를 주시는 자가 어디 계시냐고 말하는 자가 없구나 

11땅의 짐승들보다도 우리를 더욱 가르치시고 하늘의 새들보다도 우리를 더욱 지혜롭게 하시는 이가 어디 계시냐고 말하는 이도 없구나 

12그들이 악인의 교만으로 말미암아 거기에서 부르짖으나 대답하는 자가 없음은 

13헛된 것은 하나님이 결코 듣지 아니하시며 전능자가 돌아보지 아니하심이라 

14하물며 말하기를 하나님은 뵈올 수 없고 일의 판단하심은 그 앞에 있으니 나는 그를 기다릴 뿐이라 말하는 그대일까보냐 

15그러나 지금은 그가 진노하심으로 벌을 주지 아니하셨고 악행을 끝까지 살피지 아니하셨으므로 

16욥이 헛되이 입을 열어 지식 없는 말을 많이 하는구나





욥기 35:1–16 (ESV)

1And Elihu answered and said: 

2“Do you think this to be just? Do you say, ‘It is my right before God,’ 

3that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’ 

4I will answer you and your friends with you. 

5Look at the heavens, and see; and behold the clouds, which are higher than you. 

6If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him? 

7If you are righteous, what do you give to him? Or what does he receive from your hand? 

8Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man. 

9“Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty. 

10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night, 

11who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’ 

12There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men. 

13Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it. 

14How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him! 

15And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression, 

16Job opens his mouth in empty talk; he multiplies words without knowledge.”