시편 60:1–12 (NKRV)
1하나님이여 주께서 우리를 버려 흩으셨고 분노하셨사오나 지금은 우리를 회복시키소서
2주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 흔들림이니이다
3주께서 주의 백성에게 어려움을 보이시고 비틀거리게 하는 포도주를 우리에게 마시게 하셨나이다
4주를 경외하는 자에게 깃발을 주시고 진리를 위하여 달게 하셨나이다
5주께서 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 주의 오른손으로 구원하시고 응답하소서
6하나님이 그의 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 측량하리라
7길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 투구요 유다는 나의 규이며
8모압은 나의 목욕통이라 에돔에는 나의 신발을 던지리라 블레셋아 나로 말미암아 외치라 하셨도다
9누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할까
10하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
11우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
12우리가 하나님을 의지하고 용감하게 행하리니 그는 우리의 대적을 밟으실 이심이로다
시편 60:1–12 (ESV)
1O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; oh, restore us.
2You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
3You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger.
4You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow. Selah
5That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!
6God has spoken in his holiness: “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
7Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
8Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”
9Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
10Have you not rejected us, O God? You do not go forth, O God, with our armies.
11Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
12With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.