창세기 6:1–22 (NKRV) / 창세기 6:1–22 (ESV)

 



창세기 6:1–22 (NKRV)

1사람이 땅 위에 번성하기 시작할 때에 그들에게서 딸들이 나니 

2하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 자기들이 좋아하는 모든 여자를 아내로 삼는지라 

3여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라 그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라 

4당시에 땅에는 네피림이 있었고 그 후에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들에게로 들어와 자식을 낳았으니 그들은 용사라 고대에 명성이 있는 사람들이었더라 

5여호와께서 사람의 죄악이 세상에 가득함과 그의 마음으로 생각하는 모든 계획이 항상 악할 뿐임을 보시고 

6땅 위에 사람 지으셨음을 한탄하사 마음에 근심하시고 

7이르시되 내가 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어버리되 사람으로부터 가축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것들을 지었음을 한탄함이니라 하시니라 

8그러나 노아는 여호와께 은혜를 입었더라 

9이것이 노아의 족보니라 노아는 의인이요 당대에 완전한 자라 그는 하나님과 동행하였으며 

10세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라 

11그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여 포악함이 땅에 가득한지라 

12하나님이 보신즉 땅이 부패하였으니 이는 땅에서 모든 혈육 있는 자의 행위가 부패함이었더라 

13하나님이 노아에게 이르시되 모든 혈육 있는 자의 포악함이 땅에 가득하므로 그 끝 날이 내 앞에 이르렀으니 내가 그들을 땅과 함께 멸하리라 

14너는 고페르 나무로 너를 위하여 방주를 만들되 그 안에 칸들을 막고 역청을 그 안팎에 칠하라 

15네가 만들 방주는 이러하니 그 길이는 삼백 규빗, 너비는 오십 규빗, 높이는 삼십 규빗이라 

16거기에 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라 

17내가 홍수를 땅에 일으켜 무릇 생명의 기운이 있는 모든 육체를 천하에서 멸절하리니 땅에 있는 것들이 다 죽으리라 

18그러나 너와는 내가 내 언약을 세우리니 너는 네 아들들과 네 아내와 네 며느리들과 함께 그 방주로 들어가고 

19혈육 있는 모든 생물을 너는 각기 암수 한 쌍씩 방주로 이끌어들여 너와 함께 생명을 보존하게 하되 

20새가 그 종류대로, 가축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로 각기 둘씩 네게로 나아오리니 그 생명을 보존하게 하라 

21너는 먹을 모든 양식을 네게로 가져다가 저축하라 이것이 너와 그들의 먹을 것이 되리라 

22노아가 그와 같이 하여 하나님이 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라







창세기 6:1–22 (ESV)

1When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, 

2the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. 

3Then the Lord said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.” 

4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. 

5The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually. 

6And the Lord regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart. 

7So the Lord said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.” 

8But Noah found favor in the eyes of the Lord. 

9These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God. 

10And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth. 

11Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence. 

12And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth. 

13And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. 

14Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch. 

15This is how you are to make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits. 

16Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above, and set the door of the ark in its side. Make it with lower, second, and third decks. 

17For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die. 

18But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. 

19And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you. They shall be male and female. 

20Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground, according to its kind, two of every sort shall come in to you to keep them alive. 

21Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them.” 

22Noah did this; he did all that God commanded him.