시편 58:1–11 (NKRV) / 시편 58:1–11 (ESV)




시편 58:1–11 (NKRV)


1통치자들아 너희가 정의를 말해야 하거늘 어찌 잠잠하냐 인자들아 너희가 올바르게 판결해야 하거늘 어찌 잠잠하냐 

2아직도 너희가 중심에 악을 행하며 땅에서 너희 손으로 폭력을 달아 주는도다 

3악인은 모태에서부터 멀어졌음이여 나면서부터 곁길로 나아가 거짓을 말하는도다 

4그들의 독은 뱀의 독 같으며 그들은 귀를 막은 귀머거리 독사 같으니 

5술사의 홀리는 소리도 듣지 않고 능숙한 술객의 요술도 따르지 아니하는 독사로다 

6하나님이여 그들의 입에서 이를 꺾으소서 여호와여 젊은 사자의 어금니를 꺾어 내시며 

7그들이 급히 흐르는 물 같이 사라지게 하시며 겨누는 화살이 꺾임 같게 하시며 

8소멸하여 가는 달팽이 같게 하시며 만삭 되지 못하여 출생한 아이가 햇빛을 보지 못함 같게 하소서 

9가시나무 불이 가마를 뜨겁게 하기 전에 생나무든지 불 붙는 나무든지 강한 바람으로 휩쓸려가게 하소서 

10의인이 악인의 보복 당함을 보고 기뻐함이여 그의 발을 악인의 피에 씻으리로다 

11그 때에 사람의 말이 진실로 의인에게 갚음이 있고 진실로 땅에서 심판하시는 하나님이 계시다 하리로다





시편 58:1–11 (ESV)

1Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the children of man uprightly? 

2No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth. 

3The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies. 

4They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear, 

5so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. 

6O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O Lord! 

7Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted. 

8Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. 

9Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away! 

10The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. 

11Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”